Timetable for the photoshoot is now set, models arranged and locations more or less chosen. It's a very hectic week, finishing all the clothes that are going to be used in the photos & packing all props. But I'm enjoying this hurry anyway!
Kuvausten aikataulu on sovittu, mallit pyydetty ja kuvauspaikat enemmän tai vähemmän päätetty. Tämä viikko on varsin hektinen, kaikki kuvattavat vaatteet on viimeisteltävä ja rekvisiitta pakattava. Mutta nautin tästä kiireestä, tekemisen tuntua!
Packing things for the photoshoot.. for example five pairs of vintage lace gloves. I'm a bit glove-mad and can't resist buying them at thrift shops etc. but as it turns out, it's all been in preparation for this book. Yay!
Pakkailen tarpeellista rekvisiittaa kuvauspäivää varten, kuten esim. viisi paria vanhoja pitsikäsineitä. En voi vastustaa kauniita vintagekäsineitä kirppareilla ym. ja niitä on kasaantunut aikamoinen läjä, mutta nyt kävikin ilmi että ne tulevatkin hyötykäyttöön kirjassa. Jee!
Better pic of the old suitcase, just recently bought for 1 euro - parempi kuva vanhasta matkalaukusta, jonka juuri ostin UFFin aleista eurolla.
Sneak peek of lace acccessories I made yesterday - ensivilkaisu eilen tehtyihin pitsiasusteisiin.
I did have time for a cup of coffee - but I crocheted at the same time so it was time well spent. Reverse side of a lace collar at left.
Kerkesin kahvikupposelle - mutta virkkasin samalla. Pitsikauluksen nurja puoli kupin vasemmalla puolella.
tiistai 28. heinäkuuta 2009
torstai 23. heinäkuuta 2009
Kuvauspaikkoja / Photoshoot locations
This old wooden house is going to be demolished soon
/ tämä vanha puutalo aiotaan pian purkaa tai siis jyrätä purkutraktorilla.
/ tämä vanha puutalo aiotaan pian purkaa tai siis jyrätä purkutraktorilla.
Me and Riina went around Lempäälä to find a pretty, nostalgic, beautiful house with a lush garden to take Lace Book pics in. There are many charmless grey blocks in Lempäälä, but there are also many secret pretty places.
Minä ja Riina kuljimme pitkin Lempäälää etsimässä somaa, nostalgisesti rapistunutta kaunista taloa rehevän puutarhan keskellä Pitsikirjan kuvauspaikaksi. Lempäälässä on monia ankeita harmaita laatikoita, mutta myös monia kauniita salaisia paikkoja.
Lempäälä Museoraitti shop interior museum. Lots of pretty things from 1920s to 1950s!
Lempäälän Museoraitin kauppamuseon tavaroita 20-luvulta 50-luvulle.
Old well / vanha kaivo
Look! Mouse lace at the hem of the embroidered textile /
hiiripitsiä valkoisen kirjaillun liinan alareunassa
I'm trying to sew these crocheted doilies together but kitty has other plans...
Haluaisin ommella virkatut liinat yhteen mutta kisulla on muita suunnitelmia...
Kitty wins. Kissan paras unipaikka.
Look! Mouse lace at the hem of the embroidered textile /
hiiripitsiä valkoisen kirjaillun liinan alareunassa
Meanwhile, making things to be photographed continues / sillä välin toisaalla, kuvattavien asioiden tekeminen jatkuu.
I'm trying to sew these crocheted doilies together but kitty has other plans...
Haluaisin ommella virkatut liinat yhteen mutta kisulla on muita suunnitelmia...
Kitty wins. Kissan paras unipaikka.
sunnuntai 19. heinäkuuta 2009
Inspirational lace
Some pictures to prove lace can be anything you can draw from a wonderful book called 20th Century Lace
Todistusaineistoa sen puolesta, että minkä voi piirtää, siitä voi tehdä pitsin. Abstrakstia tai esittävää, kaikki on mahdollista. Lähteenä ihana kirja "20th Century Lace".
This is the book, rainbow covers / tämä sateenkaarenvärinen kirja kannattaa lainata selailtavaksi jos sen tapaa.
Todistusaineistoa sen puolesta, että minkä voi piirtää, siitä voi tehdä pitsin. Abstrakstia tai esittävää, kaikki on mahdollista. Lähteenä ihana kirja "20th Century Lace".
This is the book, rainbow covers / tämä sateenkaarenvärinen kirja kannattaa lainata selailtavaksi jos sen tapaa.
perjantai 17. heinäkuuta 2009
Goodies from Whitecountry
What a good day to start working with Lace Book!
I received a lovely package full of lace from our reader Outi of whitecountry.blogspot.com. Thank you so much!
Miten mukavaa aloittaa työpäivä Pitsikirjan parissa, kun työhuoneelle on saapunut paketti pitsiblogin lukijalta, Outilta whitecountry. Paljon kiitoksia!
torstai 16. heinäkuuta 2009
Good finds
Yesterday, just by chance I popped in one antique shop in Helsinki, without any plan to buy anything. You know how these stories start... well, I ended up buying this wonderful 260 cm x 155 cm hand-embroidered cutwork tablecloth for 26 euros. It's not professional work, but the amazing amount of work put into it, complex design and huge size are amazing. And when you think about it, it's exactly 10 euros per meter, the price of a normal ok quality fabric! Crazy.
Eilen ihan sattumalta käväisin eräässä antiikkikaupassa Korkeavuorenkadulla, tietenkin ilman ostosaikeita. Näinhän nämän jutut aina alkavat... no, päädyin sitten ostamaan huiman hienon 260 cm x 155 cm käsintehdyn leikekirjontapöytäliinan 26 euron hintaan. Jälki ei ole aivan ammattilaisluokkaa, mutta työn määrä, monimutkainen kuvio ja iso koko antavat aihetta ihailuun. Metrihinnaksi tulee tasan kymmenen euroa, eli ihan tavallisen ok-laatuisen kankaan hinta. Aika älytöntä.
There are some minor rips and stains, so I might use it as a fancy fabric for some particularly decorative dress, but on the other hand it woul seem like such a shame to cut it. Have to think about it.
Pöytäliinassa on muutamia pieniä repeämiä ja tahroja, joten saatan päätyä käyttämään sitä kankaana (ajatelkaa miten ihana koristeellinen kesämekko siitä tulisi!), mutta toisaalta olisi mälsää leikellä noin näyttävä liina. Pitää miettiä.
keskiviikko 15. heinäkuuta 2009
Japan & Lace III
Hello! I have hardly any relevance to the rest of this post, but I'm so cute in my lace shirt Rinna decided to put me here / Moikka, minulla ei ole juuri mitään tekemistä allaolevan tekstin kanssa, mutta olen täällä koska olen niin söpö pitsipaidassani.
OK, now finally the promised lace shopping tips for your Japan trip. / Ja nyt seuraa niitä luvattuja pitsiostosvinkkejä Japaninmatkallesi.
Best place for fabric and lace shopping is without question Nippori in Tokyo (in my somewhat limited experience, the best in the world, but at least certainly best in Tokyo). Nippori is a part of city which is half old temples and other half "textile town" - fabric shops, and more fabric shops. If you are traveling with someone who's not into hours of wandering in fabric shops, send them to the old part of Nippori and then you can enjoy your shopping in peace. It's best to reserve several hours for this trip, I personally need about 6 hours to complete the main street!
Ehdottomasti paras kangas- ja pitsiostoskohde on Nipporin kaupunginosa Tokiossa. Toinen puoli kaupunginosasta on täynnä hienoja vanhoja temppeleitä, ja toinen taas on "textile town" eli kangaskauppoja ja lisää kangaskauppoja! Jos matkaseurasi ei viihdy tuntikausia kangasostoksilla, lähetä heidät vanhaan Nipporiin ja näin saat ostosrauhan. Tälle reissulle kannattaa varata aikaa useampia tunteja, itse tarvitsen keskimäärin 6 tuntia pääkadun liikkeiden kiertämiseen!
Me and seamstress Tiina after a succesful Nippori trip /
minä ja ompelija Tiina onnistuneen Nipporiretken jälkeen
minä ja ompelija Tiina onnistuneen Nipporiretken jälkeen
Tomato is the most famous of Nippori fabric shops, due to their gorgeous 100yen/metre fabrics in ground floor. There you can also find some lace rolls 50yen/metre, quality varies but it's possible to find really good ones occasionally. And they sometimes have interesting odds and ends, like this chemical lace collar block, unfinished just as it came from the chemical vat.
Tomato on Nipporin varmaankin kuuluisin kangaskauppa, syystä että siellä on fantastinen "metri kangasta sadalla jenillä" -tarjousnurkka pohjakerroksessa. Samasta kerroksesta ulkoa löytyy pitsiä hintaan 50 jeniä / metri, laatu vaihtelee mutta huippulöytöjäkin voi tehdä. Tarjolla on myös ihmeellisiä jämiä ja jäänteitä, kuten kuvan leikkaamaton pitsikaulusblokki!
But the best place to buy lace is a specialised lace shop at the end of the main street, opposite of a shop called Eden. I unfortunately have no idea what's the name of this wonderful lace shop. They sell lace only in uncut rolls straight from the factory, so it's for serious lace addicts (or small businesses). And they don't speak English, so be prepared.
Paras paikka pitsin ostoon on pitsiin erikoistunut tukkukauppa pääkadun loppupuolella Eden-kauppaa vastapäätä. En valitettavasti tiedä tämän kaupan nimeä. Tässä kaupassa pitsiä ostetaan vain kohtuuisoina rullina (noin 14 metriä yleensä, tai enemmän..) joten sitä voi suositella vain vakaville pitsiaddikteille tai ammattiompelijoille.
If you don't have time for a half-day / all-day shopping trip, then at least you should go to Okadaya in Shinjuku (Shinjuku station, East exit). It's a 2-building shop for sewing and handicraft, one building for fabrics and another for everything else. They have their own special laces with cute motifs like skulls, music notes or cats intended for the gothic lolita population.
Jos ei ole aikaa koko päivän ostosreissulle, ainakin kannattaa suunnata Shinjukun Okadayaan (Shinjukun asema, east exit). Se on kahden rakennuksen käsityökauppa, toinen puoli kankaille ja toinen kaikelle muulle. Okadaya on tuottanut omia pitsejä ompelevat gothic lolitat mielessään, kuvioina mm. pääkallot, nuotit ja kissat.
Along Chuo line to the west is Kichijoji. Just about at the train station is multistore handicraft store Yuzawaya which is also a fun place to visit. / Chuo-linjaa länteeenpäin mennessä tulee Kichijoji, jossa melkein rautatieaseman päällä on monikerroksinen käsityö-askartelukauppa Yuzawaya. Hauska ostoskohde myöskin!
For fine quality lace enthusiast, I recommend Harajuku Lace Center in Harajuku (obviously). Costly but very pretty lace and lace tapes for making princess lace plus some lace garments. Huippulaatuista pitsiä etsiville suosittelen Harajuku Lace Centeriä Harajukussa. Tarjolla hinnakasta mutta laadukasta pitsiä, nauhoja prinsessapitsin tekemiseen ja jonkinverran pitsivaatteita.
In Kyoto, don't miss Nomura Tailor / Kiotossa kannattaa piipahtaa Nomura Tailorissa.
torstai 9. heinäkuuta 2009
This is how you should dry a washed lace doily! Illustration from a 60's homemaking book.
Oikeaoppinen tapa kuivattaa pesty pitsiliina. Ohjekuva 60-luvun kotitalousoppikirjasta.
Does your linen cupboard look neat and orderly like this? Well, mine sure does not...
Entä onko sinun liinavaatekaappisi siisti ja järjestyksessä kuten kuvassa? Hm?
Today's project: wild and non-symmetric drawn thread embroidery on silk blend. Again, working in the park.
Päivän puuha: villiä, epäsymmetristä revinnäiskoristelua silkkisekoitekankaalle. Taaskin puisto-ompelua!
Oikeaoppinen tapa kuivattaa pesty pitsiliina. Ohjekuva 60-luvun kotitalousoppikirjasta.
Does your linen cupboard look neat and orderly like this? Well, mine sure does not...
Entä onko sinun liinavaatekaappisi siisti ja järjestyksessä kuten kuvassa? Hm?
Today's project: wild and non-symmetric drawn thread embroidery on silk blend. Again, working in the park.
Päivän puuha: villiä, epäsymmetristä revinnäiskoristelua silkkisekoitekankaalle. Taaskin puisto-ompelua!
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)