Some photos from lace and frills day last sunday at Cafe Villipuutarha / sunnuntaisten ihanien myyjäisten kuvasatoa
Everyone who bought the entry ticket got a cup of pink hot chocolate and a lottery ticket. Our Lady Ballerina Luck Bunny holds chocolate heart earrings on a silver plate, soon to be given to someone lucky!
Kaikki sisäänpääsyn maksaneet saivat kupillisen vaaleanpunaista kaakaota ja osallistuivat arvontaan. Ballerinapupu-onnettaremme esittelee hopeatarjottimella suklaasydänkorvakoruja joiden arvonta on juuri käynnissä.
Now back to work! Ja nyt takaisin hommiin!
tiistai 29. syyskuuta 2009
perjantai 25. syyskuuta 2009
Wanderers
Models and makers are heading towards shooting scenes in crisp autumn weather. Hazy hues, dusky forests and delicate laces - this was truly a dreamlike composition.
Kuvausryhmää matkalla kuvauspaikoille syksyisen kirpeässä säässä. Murretut syksyn värit, hiljalleen pimenevä tuoksuva metsä ja herkkääkin herkemmät pitsivaattet - tämä todella oli unenomainen yhdistelmä.
Dream wardrobe
Our lace book's photos tell a sort of story about a group of girls who have moved into a wonderful a bit mysterious old wooden house. This is how their wardrobe looks.
Pitsikirjan valokuvissa kulkee kertomus tytöistä, jotka ovat muuttaneet salaperäiseen ihanaan vanhaan puutaloon. Tyttöjen vaatetanko näyttää tältä.
torstai 24. syyskuuta 2009
Crochet hooks (ja mainostus)
Trying to compile a full series of crochet hook sizes, I'm missing 8, 9 and 10. BTW, it's infuriating how the sizes are not standardized. Koitan koota täydellisen virkkuukoukkujen kokosarjan, kadonneet kehvelit ovat koot 8, 9 ja 10. Hieman kiehuttaa kun koukkujen kokomerkintöjä on niin erilaisia, voisi vähän standardoida jookosta!
maanantai 21. syyskuuta 2009
Wedding lace and autumn treats
On Saturday, when Riina and Emmi and our wonderful model girls were working hard to get everything photographed (even going barefoot in the forest in barely +10C to get the right forest fairy look), I took a train back to Helsinki. My friends were getting married and I wanted to attend the wedding.
Lauantaina Riina ja Emmi ja ihanat mallityttömme ahkeroivat valokuvaamisen kanssa (jopa hyppelehtien paljasjaloin ja -säärin varsin kalseassa säässä oikean metsänneito-vaikutelman aikaansaamiseksi), minä sen sijaan istuin junassa kohti Helsinkiä. Siellä nimittäin olivat eräiden ystävieni häät.
The bride wore allover black lace that looked fantastic in contrast to her abundant blonde hair. Until early 20th century, Finnish brides wore black dress that could be used as their Sunday dress as long as they fit in it (usually until the second child...). White wedding dress is not that old tradition anywhere, I think it remained from the white "antique" dresses fashion of early 1800's in fashionable and rich circles and slowly spread from there. So, her choice was actually quite traditional!
Morsiamella oli yllään mustaa pitsiä, joka sopi upeasti hänen kadehdittavan tuuheisiin vaaleisiin hiuksiinsa. 1900-lvuun alkupuolelle asti suomalaiset (kansan)morsiamet pistivät päälleen mustan mekon, jota sitten käytettiin parempana mekkona niin kauan kuin se meni päälle.
A couple of weeks before the wedding, I had the usual panic "but I have nothing to wear!". My two wedding guest suitable dresses were too summery. But Lace Book girl never needs to worry about finding the right dress - I picked an A-line blue lace over brown silk underdress from our book.
Pari viikkoa ennen häitä sairastuin tavanomaiseen "ei mitään päällepantavaa!"-paniikkiin. Molemmat hääjuhlasoveliaat mekkoni olivat liian kesäisiä. Mutta Pitsikirjan tyttöjen ei tarvitse huolehtia juhlamekon löytämisestä - otin käyttöön sinisen A-linjaisen pitsimekon ruskeine silkkialusmekkoineen.
And then some autumn treasures from the garden and the forest/
Pari kuvaa syksyn antimista metsästä ja puutarhasta
Lauantaina Riina ja Emmi ja ihanat mallityttömme ahkeroivat valokuvaamisen kanssa (jopa hyppelehtien paljasjaloin ja -säärin varsin kalseassa säässä oikean metsänneito-vaikutelman aikaansaamiseksi), minä sen sijaan istuin junassa kohti Helsinkiä. Siellä nimittäin olivat eräiden ystävieni häät.
The bride wore allover black lace that looked fantastic in contrast to her abundant blonde hair. Until early 20th century, Finnish brides wore black dress that could be used as their Sunday dress as long as they fit in it (usually until the second child...). White wedding dress is not that old tradition anywhere, I think it remained from the white "antique" dresses fashion of early 1800's in fashionable and rich circles and slowly spread from there. So, her choice was actually quite traditional!
Morsiamella oli yllään mustaa pitsiä, joka sopi upeasti hänen kadehdittavan tuuheisiin vaaleisiin hiuksiinsa. 1900-lvuun alkupuolelle asti suomalaiset (kansan)morsiamet pistivät päälleen mustan mekon, jota sitten käytettiin parempana mekkona niin kauan kuin se meni päälle.
A couple of weeks before the wedding, I had the usual panic "but I have nothing to wear!". My two wedding guest suitable dresses were too summery. But Lace Book girl never needs to worry about finding the right dress - I picked an A-line blue lace over brown silk underdress from our book.
Pari viikkoa ennen häitä sairastuin tavanomaiseen "ei mitään päällepantavaa!"-paniikkiin. Molemmat hääjuhlasoveliaat mekkoni olivat liian kesäisiä. Mutta Pitsikirjan tyttöjen ei tarvitse huolehtia juhlamekon löytämisestä - otin käyttöön sinisen A-linjaisen pitsimekon ruskeine silkkialusmekkoineen.
But marvel at this: gold lace dress! Awesome!
Hurmaantukaapa tästä: kultapitsiä!
Hurmaantukaapa tästä: kultapitsiä!
And then some autumn treasures from the garden and the forest/
Pari kuvaa syksyn antimista metsästä ja puutarhasta
3rd photoshoot - autumn colours
Another photoshoot weekend, this time with colourful lace and autumn scenes. Our last countryside session! Valokuvausviikonloppu takana, tällä kertaa teemana värikkäät pitsit ja syyskuvat. Viimeiset maaseutukuvaukset, seuraavaksi siirrymme kaupunkiin!
Early morning planning session with coffee and sandwiches. Our photographer is as sunny as the flowers - jo varhain aamulla valokuvaaja sädehtii kilpaa auringonkukkien kanssa (meneillään suunnittelupalaveri kahvin ja voileipien siivittämänä).
Mint green and pink is a succesful colour combo, don't you think?
Pinkki ja minttu ne yhteen soppii, eikö vain?
Pinkki ja minttu ne yhteen soppii, eikö vain?
Again at Old Parish, such lovely old wooden floors there. Taas vanhassa pappilassa, siellä on ihanat kuluneet puulattiat.
keskiviikko 16. syyskuuta 2009
Recent fleamarket find: Pretty very delicate tatted trim and drawn thread border on a handkerchief and curiously unromantic monogram. Löytyi vähän aikaa sitten kirpparilta: herkkä, koristeellinen frivoliteettipitsireunus ja revinnäisreunus nenäliinassa, kulmassa yllättävän asiallinen, suoralinjainen monogrammi.
Tunnisteet:
finished item,
flea market,
lace types
tiistai 15. syyskuuta 2009
Birthday Party
My twin friends had a birthday party on Saturday evening. Because they turned already 30, the party theme was A Cup of Tea and Seven Sorts of Cakes and Cookies. At some point in the evening we ended up to look all the wonderful lace treasures their grandma had done.
Kävin lauantaina teekutsuilla juhlimassa ystävieni 30-vuotispäiviä. Jossain vaiheessa iltaa juttelu kääntyi pitseihin ja ihailimme kaikki kilvan kaksostyttöjen mummon tekemiä pitsiaarteita.
2nd photoshoot, behind the scenes
It's not so warm anymore, to flutter around the garden in delicate lace dresses..
Alkaa olla jo vähän vilpoisa lepattaa pitkin puutarhaa hennoissa pitsihörsöissä
Alkaa olla jo vähän vilpoisa lepattaa pitkin puutarhaa hennoissa pitsihörsöissä
Already in the middle of the day the accessory suitcase is getting quite messy!
Kuvauspäivä ei ole kuin puolessa ja asusteloota on jo hyrskynmyrskyn!
Kuvauspäivä ei ole kuin puolessa ja asusteloota on jo hyrskynmyrskyn!
My kitties want to be in the middle of the action too, especially Sisidur in the pic below does anything to be petted.
Kisut tahtovat toimintaan mukaan, varsinkin alakuvan Sisidur tekee mitä temppuja hyvänsä päästäkseen syliin.
Kisut tahtovat toimintaan mukaan, varsinkin alakuvan Sisidur tekee mitä temppuja hyvänsä päästäkseen syliin.
Sunshine and dark clouds together give the landscape a special light.
Tummat pilvet ja auringonpaiste yhdessä luovat aivan erityisen valon maisemaan.
Tummat pilvet ja auringonpaiste yhdessä luovat aivan erityisen valon maisemaan.
sunnuntai 13. syyskuuta 2009
2nd photoshoot - forest
This time the theme of the photoshoot was colourful lace, and we had decided to take the photos outdoors. Great idea! Autumn forest colours and half-sunny, half-rainy weather helped the photos to became incredibly pretty. Tällä kertaa kuvattiin värikkäitä pitsejä, ja olimme päättäneet ottaa kuvat ulkosalla. Loistoidea! Syysmetsän värit ja tummansiniset sadepilvet joiden lomasta aurinko valaisi maisemaa loivat puitteet superihanille kuville.
I have but one regret: I forgot to put the mosquito coat in the photos!
Harmittelen vain yhtä: Hyttystakki unohtui kuvista!
Which reminds me; Recently at 8tokyo blog was a post about Japanese girl's fashion 森ガール, forest girls. Yay, another lovely fashion tribe! They dress in romantic, antique-ish clothes, take photos in nature and dream of living in a fairytale forest or at least looking like they do. They are also attracted to North European (folk) things. I found myself dreaming of a long, unpractical vintage lace dress for mushroom picking... but according to this style, of course I could accessorize it with a wool muffler my grandma knitted. I guess I'm lucky to be able to wander around the North European forest whenever I please!
Tästä muistinkin; Luin äskettäin 8tokyo-blogista japanilaisesta muotityylistä Mori girls, metsätytöt. Taas jotain uutta ihanaa tutkittavaa! Romanttisiin, antiikkisen oloisiin vaatteisiin pukeutuvat tytöt kuvaavat itsensä luonnossa ja haaveilevat asuvansa satumetsän keskellä tai ainakin näyttävänsä kuin olisivat sieltä tulossa. He ovat myös viehättyneitä pohjoiseurooppalaisesta (folk)tyylistä. Löysin itseni haaveksimasta epäkäytännöllisestä antiikkipitsimekosta sieniretken asuna... mutta senhän voisi sitten asustaa isoäidin kutomalla villahuivilla. Pidän itseäni onnekkaana kun voin vaellella romanttisessa pohoiseurooppalaisessa metsässäni silloin kun mieli tekee!
More about Mori Girls:
Fashionsnoops article
Catribbon
Nuduca's Flicker
2nd photoshoot
torstai 10. syyskuuta 2009
Autumn party
Now it's officially autumn. Yesterday was our book's publisher's autumn party. Lots of people, lots of noise, lots of quick greetings...
Nyt on sitten syyskausi avattu. Eilen oli kustantajan syysjuhlat. Paljon väkeä, paljone melua, paljon pikaisia tervehdyksiä...
Our editor in her stylish 60's dress / kirjan toimittaja sähäkässä 60-luvun mekossaan.
Black lace for the darkening season. Here's a really nice chemical lace dress, from Zara.
Mustaa pitsiä pimenevään vuodenaikaan: upea pitsimkko, kuulemma Zarasta.
I really approve of the quality of the lace! Varsin laadukasta pitsiä muuten!
Cute lace leggings / somat pitsileggingist
Here's what I wore, of course self-made from the Lace Book to promote it! A dress with drawn thread embroidery & bag with old lace decoration. Worn with navy opaque tights and low heel feminine Minna Parikka boots.
Minun asuni, tottakai omia tekemiäni Pitsikirjasta mainosmielessä! Mekossa on sidepistorevinnäistä etumuksessa, kassi koristettu sekalaisilla vanhoilla pitseillä. Jalassa tummansiniset läpinkymättömät sukkahousut ja matalakantaiset naiselliset Minna Parikan saappaat.
tiistai 8. syyskuuta 2009
Shopping bag decorated
Recycling center find, a simple fabric bag, got even cuter by adding some crocheted trim, a small doily and a fabric button. I also gave it some shape by sewing bottom corners. Kierrätyskeskuslöytö, yksinkertainen kangaskassi sai somistukseksi virkattua pitsiä, pienen virkatun liinan läpäksi ja vanhan alusvaatenapin.
New Watch Inc., Munkkivuori, Helsinki - I don't mind advertising this shop even though I've never visited it.
A family portrait of my bag rack. I'm into straw and rattan baskets, in summertime. Soon it's time to bring winter bags from basement and store away the summer baskets. Kassinaulakon perhepotretti. Olen hullaantunut koreihin ja punottuihin kasseihin, kesällä siis. Alkaa olla käsillä se hetki kun syyslaukut palaavat kellarista kesäsäilöstä ja kesäkassit siirtyvät sinne talviunille.
New Watch Inc., Munkkivuori, Helsinki - I don't mind advertising this shop even though I've never visited it.
A family portrait of my bag rack. I'm into straw and rattan baskets, in summertime. Soon it's time to bring winter bags from basement and store away the summer baskets. Kassinaulakon perhepotretti. Olen hullaantunut koreihin ja punottuihin kasseihin, kesällä siis. Alkaa olla käsillä se hetki kun syyslaukut palaavat kellarista kesäsäilöstä ja kesäkassit siirtyvät sinne talviunille.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)