maanantai 17. tammikuuta 2011
Määrittelykysymys
Pari päivää sitten rautakaupassa maaliostoksilla huomasin tämän rautalankakorin, joka on tehty pykäpistoilla! Siis periaatteessa samalla tekniikalla, jolla ommeltua pitsiä tehdään. Riippuu sitten käyetyn aineksen jäykkyydestä, onko tulos pitsiä vai romuromanttinen kori.
A couple of days ago in a hardware store I saw this wire basket. It's made with the same stitch as needle laces – it's just a matter of stiffness, if the result is a lace or a basket!
lauantai 15. tammikuuta 2011
Oooh!
Temperley Londonin utuisenvaalea pitsiunelma ruskeilla nahkadetaljeilla on niin ihana, että koitan kuumeisesti keksiä minkä aukon kolkytjarisat äiskän vaatekaapissa tämä look täyttäisi. Apua, kutsuisikohan joku minut esim. pienten käsintehtyjen samppanjaleivosten maistelutilaisuuteen?
Nude lace dream with leather accents by Temperley London is so stunningly wonderful, I'm racking my brains trying to come up with a reason why a thirtysomething mommy ought to have something similar in her wardrobe. Perhaps I'll soon be invited to a handmade champagne-filled petits fours tasting party?
torstai 13. tammikuuta 2011
Pukeutumislamaannus ja uusi mekko
Suuri Käsityölehti tekee jutun Kaavakirja II:sta, ja minua haastateltiin sitä varten. Haastattelun oheen tarvittiin valokuva. Olipa muuten todella vaikea päättää, mitä laittaa päälleen lehteen julkitulevaan kuvaan! Jouduin suorastaan lamauttavan tyylipaniikin kouriin. Jotain tyylikästä, mutta ei liian kuivakkaa, hiukan vanhahtavaa mutta ei liian orjallisesti vanhaa kopioivaa, jotain minuntyylistäni, mutta mitähän se sitten oikein on... aargh!
Ratkaisu: ommeltava jotain uutta. Olen mitä suurimmassa määrin mekkoihminen, vaikka en ole sitten vauvan syntymän käyttänyt mekkoa – kaikissa mekoissani on taka- tai sivuvetskari, ja ne taas eivät sovi yhteen imetyksen kanssa. Päätin siis tehdä valokuvauskelpoisen mekon, jota voisi käyttää jatkossa talvisena perusmekkona. (Olen myös innostunut tilkkutöistä, nuo ihme neliöt ovat tilkkusuunnitelmia.)
Inspiraationa oli tämä vanhan Country Living -lehden maalisävyjä esittelevä kuva, sekä ajatus jostain hyvin selkeälinjaisesta. Yksinkertaisen, neutraalinvärisen mekon kanssa voi nimittäin käyttää värikkäitä sukkahousuja, röyhelöisiä paitoja ja varsinkin pitsiä!
Tässä pari kuvaa muotinäytöksistä, joissa samaa simppeliä villalinjaa jota kaipailin.
Tälläinen mekosta tuli. Kaava on tietenkin Joka Tyypin Kaavakirja II:sta muokattu (Röyhelötopin ohje, kaava vyötäröltä katki, alaosaksi A-linjainen hame ja kiinitykseksi etuvetoketju). Vuoritukseen tsekkailin apuja Coctailmekon ohjeesta. Suunnittelemani iso pyöreä vyönsolki oli liian huomiotaherättävä, joten kävin ostamassa Nappitalosta pienemmän.
Mieheni sanoi mekosta tulevan mieleen "steampunk-työläisen uniformun", mikä ei sinänsä haittaa lainkaan :). Vaikutelman saa varmaan aikaan vetoketju, joka muuten on edesmenneen isoäitini jostain vanhasta vaatteesta ratkoma ja säästämä. Ja taisin ainakin jollain tapaa päästä tavoitteeseeni, että uusi vaate olisi sekä hieman vanhahtava että moderni!
Kangas on ohutta villaa, joskus pari vuotta sitten ostamani. Kankaita kannattaa ostaa kun hyviä tulee vastaan, kyllä niille lopulta käyttö löytyy! Taskunsuut, pään- ja kädentiet ja helma on tikattu käsin, minusta vähän vaappuva käsinommeltu jälki on aika kiva kontrasti asialliseen kankaaseen.
In short: I was interviewed & photographed for a sewing magazine, and I made this dress for the photo.
keskiviikko 12. tammikuuta 2011
Pitsilamppu / Lace lamp
Löysin ihanan lampunvarjostin ohjeen DosFamilysta!
I found this really nice crafty tutorial from DosFamily so I just have to share it with you.
I found this really nice crafty tutorial from DosFamily so I just have to share it with you.
maanantai 10. tammikuuta 2011
Lisää muotilehtiaarteita / More Vintage Pattern Treasures
Kaavalehtipinon vanhin, vuodelta 1899. Rypytyksiä, röyhelöitä, pitsiä ... aikakausi, jolloin sanaa "minimalismi" ei oltu vielä keksitty.
The oldest of the pattern magazines; from 1899. Loads of ruffles, lace and frills, a peek into an era when the word "minimalism" had not been invented.
Virkattu polkupyöränsatulan päällinen. Pyöräilyhän oli noihin aikoihin muotiharrastus, ja selvästi siis tilaisuus esitellä nilkkojensa lisäksi käsityökätevyyttään! A crocheted bicycle seat cover. Bicycling was very fashionable at the turn of the century, and obviously a chance to show off, not only one's slim ankles, but also skills with crochet hook!
Ja loikkaus 20-luvulle. Mikä ällistyttävä muutos pukeutumisessa näiden kahden kaavalehden ilmestymisen välissä – 1920-luvun nainen 2010-luvun Helsingissä olisi paljon luonnollisempi näky kuin vuoden 1899 asuun pukeutunut 1920-luvulla.
Stylish ladies from 1920's. The change in dress that happened between 1899 and 1925 is dramatic – a person straight from 1920's would look much less out of place today than someone from 1899 would have looked in 1925.
Aarrepinon viimoisin, muotiuutuuksia keväältä 1926. The last one of my new treasure pile, fashions straight from spring 1926.
Kevätaurinko ja kukkivat puut saavat nuorille neitosille aikaan halun pukeutua pitsiin ja samanlaisiin söpöihin pikku mekkosiin. Sunshine and blossoming trees in springtime inspire young misses to wear pretty lace and matching dresses
Tunnisteet:
1890's,
1920's,
pattern magazines,
vintage
torstai 6. tammikuuta 2011
Vanhoja muotilehtiaarteita / Vintage pattern treasures
Käväisin toistamiseen edellisessä postaukessa mainitussa Fasaani Antikissa vilkaisemassa tarkemmin erästä laatikkoa, jonka sisältö oli jäänyt hitusen polttelemaan. Pahviloorassa oli sekalainen kokoelma kaavalehtiä 1910–1930 -luvuilta, ah! Ostin läjän.
Another shopping excursion to the same antique shop I got the previous post's night dress from. This time the result was a pile of pattern magazines from 1910's to 1930's. Yay! This one is a swedish magazine, and the main headline says "Afternoon tea, where fashion is being discussed".
Varhaisen 30-luvun sangen solakkalinjaisia pukuja. Muhkeapehvaiset ja kaarevalantioiset naiset ovat mahtaneet tuntea olonsa kurjaksi näitä muotisivuja silmäillessään! Kummassakin kuvassa värillistä pitsiä, lienee ollut jokin muotivillitys.
Very slim-lined dresses from early 1930's. Ladies with curvy bums and wide hips must have felt miserable! Both pictures have a dress made from colourful lace, must have been fashionable at that time.
Pari vuosikymmentä taaksepäin; 1910-luvulle. 1910-luvun muodista ei juuri puhuta viime vuosisadan vuosikymmeniä retroillessa, vaikka sieltä löytyisi paljon mielenkiintoista lainailtavaa.
A jump backwards, to 1910's. I wonder why 1910's are so rarely referenced when fashion is borrowing from the past – there is lots of interesting stuff!
Alushousut olivat vielä niin kiusallinen ja häveliäs asia, että ne kuvattiin lähes tunnistamattomaksi lskostettuina.
Underpants were at that time still "unmentionables" and to avoid being too crude? pornograpich embarrassing? they were pictured folded so that one can hardly recognise which piece of clothing they are.
Säästeliään neidin pukuvarastoa laajentaa tämän kuvan alushame, johon voi vaihtaa kolme erialista helmaröyhelöä!
A thrifty miss will sew herself a convenient underskirt which has three different hem ruffles!
Tytöillä on nyt selvästi vispilänkauppaa meneillään! Tarkoitus olis kylläkin esitellä kirjailtuja puseroita.
If those two girls in their pretty embroidered blouses are not flirting, I don't kno what they are doing!
Tunnisteet:
1920's,
1930's,
pattern magazines,
shopping,
vintage
lauantai 1. tammikuuta 2011
Shin-nen omodetou gozaimasu!
Välipäivän ostos: vanha alus- tai yömekko Fasaani Antikista (yksi suosikkipaikkojani ostaa vanhoja tekstiilejä – valikoimat ovat monipuoliset ja hinnoittelu sikäli horjuvaa että sieltä voi tehdä huippulöytöjä edullisesti). Taidan tehdä tästä keveän kesäkolttusen vaikka pellavahousujen kanssa pidettäväksi.
Etutumuksessa on pari käsin kirjottua lehvää ja nimikointi, sekä keskellä konetekoinen brodyyrikoriste erinomaisen siististi upotettuna. Pitsi oli ikävä kyllä repeillyt, mutta niinpä mekkokin maksoi vain 4 euroa. Siihen hintaan raaskii jo hieman korjaillakin ostostaan!
Pitsi on pitsiverhokoneella (lace curtain machine – minä suomentelen näitä pitsikoneiden nimiä välistä ihan omasta päästäni) tehtyä. Olen huomannut että pitsiverhokoneen tuotokset ovat alttiita repeilemään, "kuteet" kun ovat löyhästi kierrettyä, ohutta lankaa joka vanhetessaan haurastuu. Ratkon luultavasti pitsin pois ja korvaan jollain samantapaisella mutta tuhdimmalla lajikkeella. Näin siroja pitsejä vaan ei ole nykyisistä valikoimista kovinkaan helppo löytää!
A little nightdress or underdress I bought a couple of days ago. If the torn lace is replaced, it would make a cute summer camisole dress thing. The lace is made by lace curtain machine, which I've noted before is prone to tearing as it gets old. It gets very fragile and "warp" threads tear easily. But anyway it was only 4 euros, so I'm not bothered I need to mend it a bit before use.
Oh, and very happy and exciting New Year to you all!
–––
Juhlin uuttavuotta ystäväperheen luona herkullisen ruuan, tähtisädetikkujen ja flunssan kanssa. Hauskaa oli! Flunssakuumekin tuntui vain miellyttävältä lämmöltä ja surinalta. Aamulla kotimatkalla raitiovaunussa oli enemmän japanilaisia turisteja kuin kantaväestöä, nähdäkseni sangen ihmeissään siitä että kaikki oli kiinni. Oivoi! Hankala päivä olla Suomessa! Mutta hauskaa Uuttavuotta jokatapauksessa!
Etutumuksessa on pari käsin kirjottua lehvää ja nimikointi, sekä keskellä konetekoinen brodyyrikoriste erinomaisen siististi upotettuna. Pitsi oli ikävä kyllä repeillyt, mutta niinpä mekkokin maksoi vain 4 euroa. Siihen hintaan raaskii jo hieman korjaillakin ostostaan!
Pitsi on pitsiverhokoneella (lace curtain machine – minä suomentelen näitä pitsikoneiden nimiä välistä ihan omasta päästäni) tehtyä. Olen huomannut että pitsiverhokoneen tuotokset ovat alttiita repeilemään, "kuteet" kun ovat löyhästi kierrettyä, ohutta lankaa joka vanhetessaan haurastuu. Ratkon luultavasti pitsin pois ja korvaan jollain samantapaisella mutta tuhdimmalla lajikkeella. Näin siroja pitsejä vaan ei ole nykyisistä valikoimista kovinkaan helppo löytää!
A little nightdress or underdress I bought a couple of days ago. If the torn lace is replaced, it would make a cute summer camisole dress thing. The lace is made by lace curtain machine, which I've noted before is prone to tearing as it gets old. It gets very fragile and "warp" threads tear easily. But anyway it was only 4 euros, so I'm not bothered I need to mend it a bit before use.
Oh, and very happy and exciting New Year to you all!
–––
Juhlin uuttavuotta ystäväperheen luona herkullisen ruuan, tähtisädetikkujen ja flunssan kanssa. Hauskaa oli! Flunssakuumekin tuntui vain miellyttävältä lämmöltä ja surinalta. Aamulla kotimatkalla raitiovaunussa oli enemmän japanilaisia turisteja kuin kantaväestöä, nähdäkseni sangen ihmeissään siitä että kaikki oli kiinni. Oivoi! Hankala päivä olla Suomessa! Mutta hauskaa Uuttavuotta jokatapauksessa!
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)